莊子心得
于丹無疑是中國的阿倫‧狄布頓。狄布頓將一些西方的哲學思想納入self-help類的暢銷書《哲學的慰藉》,把尼采、蒙田、叔本華的哲學變成心靈雞湯。于丹則將孔子、莊子包裝成中國版的耐爾‧卡內基。這些無疑是類型學在出版界的成功例子,也將成為最近幾年的潮流﹕將理論淺易化、產品化。繼《論語心得》之後,中央電視台為于丹出版了袖珍版的《莊子心得》,巴掌大的書只一百二十八頁,用字口語化,配以插圖、語錄和多個例子,好讀易懂,而且可以隨身擕帶,隨時翻看,是書籍市場化、產品化的一個好例子。
于丹出版這兩本著作後,迅速贏來「學術超女」的稱號,同時也招來很多批評,例如北大、清華十名博士聯署批評她扭曲原文,取其皮毛以商業化包裝。細讀《莊子心得》,書中對莊子的理解純粹為文字上的理解,失去了原有的深度,而且于丹有意無意間企圖將孔、莊二人結合起來。
孔子的哲學是基於一種外指的(transcendent),即人對於某種道德(moral)價值的追求。這種價值(如仁、義)是預定的,而且沒有止境,所以君子求仁,永遠也不會滿足。儒學和帝制在結構上十分相似,即生存是依附一種外在力量。莊子的哲學是一種內指的(immanent)哲學,道在蚼螻中,道在便溺中,所謂道便是隨心所欲,與萬物之道融為一體。這種道如老子所言「道可道,非常道;名可名,非常名」,這種「道」並沒有本質(essence),也即是脫離了形體的想像和語言的描述。儒道兩家的哲學基礎截然不同,《莊子》雖有些關於孔子的故事,但也是以孔子的懊悔來申明兩家的分別,而突顯道家的率性自然。莊子的哲學和西方後現代思潮有許多相近之處,近幾十年來備受注目。
當然這些哲學上的討論放在當今中國的語境裡,只會被視為浪費地球資源。于丹對於孔、莊的心靈雞湯式的詮釋,雖然有「掛羊頭賣狗肉」之賺,然而裡面的不少心得對淨化心靈也不無裨益。哲學的解讀是各取所需,就算學術界對某哲學家的理解有時也有很大的差異。為甚麼阿倫‧狄布頓的《哲學的慰藉》沒有招來類似十博士的批評,我們也可以思考為何兩個社會的反應會如此不同。
書名﹕莊子心得
作者﹕于丹
出版社﹕中國民法制出版社
價錢﹕人民幣十元
CUP Magazine, October Issue
Wednesday 19 Dec 2007 | cyberrepublic | 人文
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.

